Documént Documenti

La prémma ediziån dal Cåurs ed Bulgnai Premavaira 2002
La prima edizione del Corso di Bolognese Primavera 2002

Al bulgnai par chi viâża e chi lavåura
Primo corso di Bolognese

In spregio a tutti coloro che ritengono la lingua dla nòstra bèla Bulåggna roba da museo, vi offriamo un'occasione per gustare l'attualità e la vivacità del nostro idioma.

Questo “bel parlare” è tanto vivo da richiamare l'attenzione di un importante editore nazionale che ha voluto stampare il Dizionario Italiano-Bolognese Bolognese-Italiano, mentre sul mitico web pullulano www in bulgnai e pr i bulgnîṡ.

E allora? Perché continuare a pronunciare “turtelein” anziché turtlén? E perché non poter leggere speditamente le gustose pagine di Dî bän só fantèṡma di Gigén Lîvra, o poter declamare a tutta la famiglia i sublimi versi di Al Fatâz di Żardén Margarétta del Pezzoli: “L'é la Flèvia una spuṡlòta”?

Ecco quindi una novità senza precedenti...

Il Primo corso di Bolognese

Inizia giovedì 7 marzo nei locali del Teatro Alemanni e si protrarrà per 8 incontri così previsti: 7, 14, 21 marzo - 4, 11 e 18 aprile - 2 e 9 maggio. Sempre di giovedì e sempre alle ore 21. Al termine del corso i partecipanti riceveranno un attestato di merito rilasciato dai docenti. Il corso sarà così articolato:

Nella prima parte di ciascuna lezione si vedranno la struttura grammaticale ed il lessico del bolognese, per arrivare, a fine corso, a capire e leggere senza fatica. Si farà conversazione, per cominciare a esercitarsi attivamente. La seconda parte della lezione darà uno sguardo al mondo culturale della nostra Città, con la partecipazione di personaggi di spicco della musica, del teatro e della poesia petroniani.

Ci onoreranno con la loro presenza:
Carla Astolfi, attrice;
Fausto Carpani, cantautore;
Romano Danielli, autore di testi teatrali, attore, regista e burattinaio;
Pierluigi Foschi, burattinaio;
Luigi Lepri (alias Gigén Lîvra), autore di interessanti volumi sul parlare a Bologna e coautore (con Daniele Vitali) del Dizionario Italiano-Bolognese Bolognese-Italiano;
Adriana Pallotti, poetessa.

PIANO DIDATTICO

1) Introduzione; fonetica
2) Articolo; nome; aggettivo; formazione del femminile e del plurale
3) Pronome; espansioni del soggetto; verbo (ausiliari, 1° coniugazione, indicativo presente)
4) Verbo (altre coniugazioni)
5) Verbo (altri tempi fondamentali)
6) Sintassi: frase negativa; frase interrogativa

Direzione didattica di Daniele Vitali
In cattedra, Roberto Serra, al Profesåur
Luigi Lepri, al Profesåur invidè
Collaborano alla realizzazione del programma:
Enrico Pagani, al Segretèri
Aldo Jani Noè, al Chèp bidèl

Da un'idea di Daniele Vitali e Roberto Serra
sviluppata nell'ambito delle attività culturali del Teatro Alemanni
con la collaborazione organizzativa del Club Il Diapason.


Comunicato stampa per il 14 marzo 2002

Primo corso di Bolognese

Chi ha detto che il bolognese è una lingua morta?

L'interesse suscitato dal PRIMO CORSO DI DIALETTO BOLOGNESE, appena iniziato presso il Teatro Alemanni, dimostra il contrario. L'iscrizione al primo ciclo di lezioni ha superato ogni ottimistica previsione, tant'è che è previsto un secondo ciclo a ottobre.

Il dato più interessante di questa adesione riguarda la fascia di età che ha risposto: dei 37 iscritti un 70% è fra i 25 e i 35 anni, di cui circa la metà sotto i 30. Diversi sono studenti universitari.

Altra curiosità è che “Al bulgnaiṡ par chi viâża e chi lavåura” (questo lo scherzoso titolo dell'iniziativa) è stato pubblicizzato esclusivamente on line, per cui al messaggio promozionale hanno risposto non nostalgici petroniani, ma persone che coltivano interessi attuali e che desiderano esprimersi e comprendere le pittoresche e genuine espressioni del vernacolo della città in cui vivono.

Obiettivi che il docente – Roberto Serra – con la supervisione dei guest professor – Luigi Lepri e Daniele Vitali, coautori del Dizionario Italiano-Bolognese Bolognese-Italiano – sembra aver già raggiunto sin dalla prima delle otto lezioni del ciclo.

Alla precisa spiegazione di concordanze e coniugazioni fa cornice lo scherzoso clima degli animatori: Al Bidèl (Aldo Jani Noè) e Al Segretèri (Enrico Pagani) che con la collaborazione di cantautori, fini dicitori, attori e burattinai (Fausto Carpani, Adriana Pallotti, Carla Astolfi, Romano Danielli, Pier Luigi Foschi) concludono ogni lezione con un improvvisato mini-spettacolo. Ospite di giovedì 14 marzo, ore 21, sarà il cantautore Fausto Carpani. Per informazioni 335.8237759.

E pò ed lóng col Cåurs ed Bulgnai Autón 2002
Poi il Corso di Bolognese Autunno 2002

 

 

 
www.bulgnais.it

 
Club Il Diapason

Col Patrocinio di:

Provincia di Bologna
Assessorato Cultura
Comune di Bologna
Assessorato Cultura
Quartiere 
Santo Stefano


Do you speak English? – Nå, a dscårr in bulgnaiṡ!

Dopo il successo della scorsa edizione, che ha diplomato circa  quaranta allievi, riparte il

Corso di Bolognese

Il corso si tiene presso il Teatro Alemanni (Bologna, Via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 3 OTTOBRE al 21 NOVEMBRE 2002, ogni giovedì sera, con inizio alle ore 21
In cattedra: Roberto Serra 
Al profesåur invidè: Luigi Lepri (Gigén Lîvra)
Testimonial dell'iniziativa: Fausto Carpani 
Al diretåur didâtic: Daniele Vitali
Alîgra bidelerî bulgnaiṡa D.U.B.C.G. (Denominaziån d Uréggin Bulgnaiṡ
a Controlè e Garanté)

Tulîi bän pèrt, a sî tótt invidè! - Partecipate, siete tutti invitati!

Ogni lezione è articolata in due parti: nella prima studieremo la struttura grammaticale ed il lessico di base del bolognese, per arrivare, a fine corso, a leggere, scrivere ed iniziare a parlare correttamente. Nella seconda, personaggi di spicco della cultura bolognese (musica, teatro, poesia e non solo!) si intratterranno con la classe, ciacarànd in bulgnaiṡ... e con un bån bichiròt ed vén dla canténa dal Chèp-Bidèl!

Inaugurerà Fausto Carpani (3/10) cantautore, a cui seguiranno: Daniele Vitali (10/10, coautore, assieme a Luigi Lepri, del Dizionario Bolognese Vallardi nonché ideatore e Web-master ed ste Sît! ); Honolulu Gang (17/10), rocchettari in dialetto, vincitori del Primo Festival della Canzone Bolognese; Giorgio Giusti con alcuni protagonisti del teatro dialettale bolognese (24/10); Gianni Pallotti (31/10) poeta e cantautore in vernacolo; Loriano Macchiavelli famoso scrittore e giallista. Gigén Lîvra avrà poi campo libero par ciacarèr in bulgnai nelle ultime due serate del corso (14 e 21/11), stimolando gli allievi a partecipare alla conversazione.

Agli iscritti verrà consegnata in omaggio la tessera Amîg dal Teâter Alemanni che da diritto ad uno sconto del 50% sugli spettacoli della Stagione 2002-2003 (47 serate). 
Altri sconti sono riservati per l'acquisto di pubblicazioni e cd.

 Pr infurmaziån e iscriziån - Per informazioni ed iscrizioni
  Roberto Serra (Bertén d Sèra,
al Profesåur) tel. 347.1106730


Dopo il successo della scorsa edizione, che ha diplomato circa  quaranta allievi, riparte al Teatro Alemanni il

Corso di Bolognese

che si terrà presso il
Teatro Alemanni (Bologna, Via Mazzini 65)
ogni giovedì
dal 3 ottobre al 21 novembre 2002

(8 lezioni) con inizio alle ore 21.00 precise

Nel ringraziarLa per l’interesse che ha manifestato per la nostra iniziativa La invitiamo
alla presentazione ufficiale di questa sessione autunnale che si svolgerà presso la
Sala Stampa
del Quartiere Santo Stefano
Via Santo Stefano, 117, Bologna

Giovedì 26 settembre alle ore 21

Saranno presenti alcuni personaggi della cultura bolognese (musica, teatro, poesia…) che saranno poi gli ospiti delle successive lezioni.

Il docente, Roberto Serra, illustrerà il piano di studio,
affiancato da
Fausto Carpani e Gigén Lîvra

In questa occasione, potrà effettuare l'iscrizione al corso.

 Ulteriori informazioni presso al Chèp-bidèl

Aldo Jani Noè
tf. 051.237651 port. 335.8237759,
info@clubdiapason.org  - www.clubdiapason.org

 


Comunicato stampa dopo la presentazione alla cittadinanza del 
Corso di Bolognese Autunno 2002

Nella Sala Conferenze del Quartiere Santo Stefano è stato presentato il programma della sessione autunnale del Corso di Dialetto Bolognese che si terrà al Teatro Alemanni dal 3 ottobre, ogni giovedì dalle 21 alle 23, sino al 21 novembre.
Il docente, Roberto Serra ha illustrato il piano di studio che oltre alle regole di fonetica, grammatica e sintassi, focalizzerà in ogni lezione alcuni termini prettamente bolognesi con cui arricchire il proprio conversare in dialetto.
Aldo Jani Noè, per l'organizzazione, ha comunicato che ogni lezione vedrà la partecipazione di alcuni personaggi della cultura bolognese. Inaugurerà Fausto Carpani (3/10) cantautore, a cui seguiranno: Daniele Vitali (10/109, coautore, assieme a Luigi Lepri, del Dizionario Bolognese; Ceffo e Zcòn Le Bon dell'Honolulu Gang (17/10), rocchettari in dialetto, vincitori del Primo Festival della Canzone Bolognese; alcuni protagonisti del teatro dialettale bolognese (24/10); Gianni Pallotti (31/10) poeta e cantautore in vernacolo; Loriano Macchiavelli (7/11) scrittore e giallista. Luigi Lepri avrà campo libero a ciacarèr in bulgnaiṡ nelle ultime due serate del corso (14 e 21/11) stimolando gli allievi a partecipare alla conversazione.
Nel corso della presentazione Fausto Carpani e Luigi Lepri hanno letto alcune loro composizioni in dialetto.
Le iscrizioni al Corso sono ancora possibili telefonando ai nn. 0951.237651, 335.8237759, 347.1106730 oppure, presentandosi direttamente al Teatro Alemanni, via Mazzini 65, giovedì 3 ottobre dalle ore 20 alle 21.


Conferimento di incarico 

Ieri, 24 maggio 2002, nel corso di una breve e sobria, ma al contempo toccante, cerimonia telefonica, al Chèp Bidèl ha conferito l'incarico al signor Sandro Sermenghi (Sandrén), cittadino da sempre di questa Città, di affiancarlo nell'onerosa attività che lo attende a partire dal primo giovedì del mese di ottobre prossimo venturo.

Pertanto

 il Cittadino SANDRO SERMENGHI è, dal momento della divulgazione della presente, a tutti gli effetti titolare della carica, sinora vacante, di Bidèl Spezialiżè.

 Al neo Bidèl Spezialiżè vanno la nostra stima e l'augurio di un proficuo lavoro per Bologna e il suo bacagliare.
 
Dalla sede della Bidelleria, addì 26 maggio 2002.
Al Chèp Bidèl, Aldo Jèni Nuà

Cåurs ed Bulgnai ed secånnd livèl
Premavaira 2004
Corso di Bolognese di secondo livello 
Primavera 2004

Cåurs ed Bulgnai Autón 2003
Corso di Bolognese Autunno 200
3

Cåurs ed Bulgnai Autón 2004
Corso di Bolognese Autunno 2004

 

Dopo il grande successo delle scorse edizioni, riparte al Teatro Alemanni il

Corso di Bolognese!

Organizzato dal Sît Bulgnaiṡ  in collaborazione con il Club Il Diapason ed il Teatro Alemanni, il corso si terrà presso il

Teatro Alemanni (Bologna, Via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 4 novembre al 16 dicembre 2004, ogni giovedì sera, con inizio alle ore 21.


La Bâla dal Bulgnai
- Lo staff
Al profesåur : Roberto Serra (Bertén d Sèra) 
Al profesåur invidè: Luigi Lepri (Gigén Lîvra)
Testimonial dell'iniziativa: Fausto Carpani
Al diretåur didâtic: Daniele Vitali (Dagnêl Vitèli)
Al Chèp Bidèl:
Aldo Jani Noè
...e tanti ospiti: Giorgio Comaschi, Romano Danielli, Carla Astolfi,
Riccardo Pazzaglia, Tiziano Casella

e in più... l'alîgra bidelerî bulgnaiṡa D.U.B.C.G. (Denominaziån d Uréggin Bulgnaiṡa Controlè e Garanté)

Ogni lezione sarà articolata in due parti: nella prima studieremo la struttura grammaticale
ed il lessico di base del bolognese, per arrivare, a fine corso,
a leggerlo, scriverlo ed iniziare a parlarlo correttamente.
Nella seconda parte, personaggi di spicco della cultura bolognese (musica, teatro, burattini e non solo!) 
si intratterranno con la classe, ciacarànd in bulgnaiṡ
 ...e con un bån bichiròt ed vén dla cantéṅna dal Chèp-Bidèl!

L'iscrizione costa E. 60
Prezzo ridotto a E. 50

per
studenti e per chi ha l'età della ragione (dai 60 anni in su),
per gli abbonati alla stagione teatrale dell'Alemanni 2004-2005,
per i soci del Club Il Diapason, AICS e UILDM.

Par chi
cínno (ovvero fino ai 16 anni) è gratis.

Agli iscritti verrà consegnata in omaggio la tessera Amîg dal Teâter Alemanni che da diritto ad uno 
sconto del
50%
sugli spettacoli della Stagione 2004-2005 del Teatro Alemanni (esclusi quelli a prezzo unico), 
nonché ad uno sconto del 50% sullo spettacolo di Giorgio Comaschi 
“Commendator Paradiso (1964: Dall’Ara e il giallo dello scudetto del Bologna)”,
al
Teatro Duse il 9,10,11,12 dicembre!

Altri sconti sono riservati per l'acquisto di pubblicazioni e cd.

 Pr infurmaziån e iscriziån - Per informazioni ed iscrizioni
  Roberto Serra (Bertén d Sèra,
al Profesåur) tel. 347.1106730,  roberto.serra@virgilio.it
Aldo Jani Noè (al Chèp Bidèl) tel. 335.8237759,  info@clubdiapason.org

Alåura... sa stèv lé a tintinighèr? Scrivîv bän al Cåurs ed Bulgnaiṡ!


Con il Patrocinio del Comune di Bologna


...Tanto per tenervi in esercizio, e in attesa di poter avviare il II livello (non dipende da noi e siamo anche fiduciosi che presto potremo stabilire gli appuntamenti), avremmo pensato a qualche iniziativa par ṡburdlèr insàmm... 
Così abbiamo organizzato una visita guidata ad uno dei luoghi storici di Bologna...

l'Ustarî dla Mariéṅna
in via San Felice, n° 137

L'appuntamento è in loco per
Domenica 6 marzo alle ore 11

Costa solo i bicchieri di vino che berrete. Non importa prenotare, basta presentarsi in orario. 
Ci saranno ad attendervi i Bidî, al Profesåur... e pò chi al sà!

Cûrs ed Bulgnai Autón 2005
Corsi di Bolognese Autunno 200
5

 

"Do you speak English? - Nå, a dscårr in bulgnai!"

Al Cåurs ed 1mm livèl - Il Corso di 1° livello

Il Primo Livello (Prémm Livèl) è dedicato non solo a chi non parli o non capisca il bolognese,
ma anche a chi già lo conosca, ma voglia studiarne la struttura, impararne le regole di scrittura, 
riapprenderne la fraseologia ed il lessico autentici.
Ogni lezione sarà articolata in due parti: nella prima studieremo la struttura grammaticale
ed il lessico di base del bolognese, 
per arrivare, a fine corso, a leggerlo, scriverlo ed iniziare a parlarlo correttamente.
Testo di riferimento sarà
Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri
2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Nella seconda parte, personaggi di spicco della cultura bolognese (musica, teatro, burattini e non solo!) 
si intratterranno con la classe ciacarànd in bulgnai
.

La 5° edizione del Corso di Bolognese - 1° livello, si terrà presso il

Teatro Alemanni (Bologna, Via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 6 ottobre al 17 novembre, ogni giovedì sera, con inizio alle ore 21.


La Bâla dal Bulgnai - Lo staff
Al Profesåur : Roberto Serra (Bertén d Sèra) 
Al Profesåur Invidè: Luigi Lepri (Gigén Lîvra)
Testimonial dell'iniziativa: Fausto Carpani (Fàusto Carpàn)
Al Diretåur Didâtic: Daniele Vitali (Dagnêl Vitèli)
Al Chèp Bidèl:
Aldo Jani Noè (Jèni Nuà)

...e tanti ospiti, tra cui
Roberto "Freak" Antoni degli Skiantos, Carla Astolfi, Romano Danielli

L'iscrizione costa € 60
Prezzo ridotto a € 50

per
studenti e per chi ha l'età della ragione (dai 60 anni in su),
per gli abbonati alla stagione teatrale dell'Alemanni 2005-2006,
per i soci del Club Il Diapason, AICS e UILDM.

Par chi cínno (ovvero fino ai 16 anni) è gratis.

Agli iscritti verrà consegnata in omaggio la tessera Amîg dal Teâter Alemanni che da diritto ad uno 
sconto del
30% sugli spettacoli della Stagione 2005-2006 del Teatro Alemanni (esclusi quelli a prezzo unico), 
Altri sconti sono riservati per l'acquisto di pubblicazioni e cd: in particolare, sarà acquistabile a prezzo scontato
il libro di testo del Corso: Daniele Vitali, Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese.
Tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.

  Pr infurmaziån e pr iscrîvruv - Per informazioni e per iscrivervi

Al Chèp Bidèl Aldo Jani, cell. 328/4784492, info@clubdiapason.org
Al Profesåur Roberto Serra, cell. 347/1106730, roberto.serra@virgilio.it


Al Cåurs ed 2nnd livèl - Il Corso di 2° livello

Riservato a chi già ha frequentato il 1° livello, ne sarà la naturale prosecuzione. 
In esso si continuerà lo studio della grammatica, e si approfondiranno gli aspetti lessicali e fraseologici,
sviluppando il dialogo e la pratica del bulgnaiṡ
.
Testo di riferimento sarà
Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri
2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Il Corso i Bolognese - 2° livello, si terrà anch'esso presso il

Teatro Alemanni (Bologna, Via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dall'11 ottobre, ogni martedì sera, con inizio alle ore 21

e chiusura insieme al corso di 1° livello il 17 novembre 

Gli iscritti al Corso di 2° livello potranno partecipare liberamente da uditori alle lezioni del 1° livello,
per "ripassare" la grammatica ed intrattenersi con gli ospiti.

Agli iscritti verrà consegnata in omaggio la tessera Amîg dal Teâter Alemanni che da diritto ad uno 
sconto del
30%
sugli spettacoli della Stagione 2005-2006 del Teatro Alemanni (esclusi quelli a prezzo unico), 
Altri sconti sono riservati per l'acquisto di pubblicazioni e cd; in particolare, sarà acquistabile a prezzo scontato
il libro di testo del Corso: Daniele Vitali, Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese.
Tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.

Anc in st chè che qué, pr infurmaziån e pr iscrîvruv: 
Anche in questo caso, per informazioni e per iscrivervi:

Al Chèp Bidèl Aldo Jani, cell. 328/4784492, info@clubdiapason.org
Al Profesåur Roberto Serra, cell. 347/1106730, roberto.serra@virgilio.it

St'iniziatîva l'é urganiżè e tgnó drî in colaboraziån da:

 

 

 
Club Il Diapason

Con il patrocinio del Comune di Bologna

Cûrs ed Bulgnai dal 2006
Corsi di Bolognese 2006

Al Cåurs ed Bulgnai ed 2nnd livèl - Premavaira 2006
Il Corso di Bolognese di 2° livello - Primavera 2006

Riservato a chi già ha frequentato il 1° livello, ne sarà la naturale prosecuzione. 
In esso si continuerà lo studio della grammatica, e si approfondiranno gli aspetti lessicali e fraseologici,
sviluppando il dialogo e la pratica del bulgnaiṡ.
Testo di riferimento sarà Dscårret in bulgnai? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consul.linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Il Corso i Bolognese - 2° livello, si terrà presso il

Teatro Alemanni (Bologna, Via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 3 maggio al 7 giugno 2006, ogni mercoledì sera, con inizio alle ore 21

Agli iscritti verrà consegnata in omaggio la tessera Amîg dal Teâter Alemanni che da diritto ad uno 
sconto del
30%
sugli spettacoli del Teatro Alemanni (esclusi quelli a prezzo unico), 
Altri sconti sono riservati per l'acquisto di pubblicazioni e cd; in particolare, sarà acquistabile a prezzo scontato
il libro di testo del Corso: Daniele Vitali, Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese.
Tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.

Pr infurmaziån e pr iscrîvruv - Per informazioni ed iscrizioni:
(lun-ven, h. 10-12, 16-18)

Al Chèp Bidèl Aldo Jani, cell. 334/6117726, info@clubdiapason.org
Al Profesåur Roberto Serra, cell. 347/1106730, roberto.serra@virgilio.it

Il prossimo Corso di 1° livello, invece, sarà 
dal 5 ottobre al 23 novembre 2006, ogni giovedì sera: a psî bèle prenotèruv!

Par savairen de pió só l Cåurs, clichè qué
Per saperne di più sul Corso, cliccate qui


Al Cåurs ed Bulgnai ed 1mm livèl - Autón 2006
Il Corso di Bolognese di 1° livello - Autunno 2006

"Do you speak English? - Ói, mo a dscårr in bulgnai!"


 

Il Primo Livello (Prémm Livèl) è dedicato non solo a chi non parli o non capisca il bolognese,
ma anche a chi già lo conosca, ma voglia studiarne la struttura, impararne le regole di scrittura, 
riapprenderne la fraseologia ed il lessico autentici.
Ogni lezione sarà articolata in due parti: nella prima studieremo
la struttura grammaticale ed il lessico di base del bolognese, 
per arrivare, a fine corso, a leggerlo, scriverlo ed iniziare a parlarlo correttamente.
Testo di riferimento sarà
Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri
2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Nella seconda parte, personaggi di spicco della cultura bolognese (musica, teatro, burattini e non solo!) 
si intratterranno con la classe
ciacarànd in bulgnai
.



La 6° edizione del Corso di Bolognese - 1° livello, si terrà presso il

Teatro Alemanni (Bologna, Via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 5 ottobre al 23 novembre
ogni giovedì sera, con inizio alle ore 21
(escluso giovedì 2 novembre)


La Bâla dal Bulgnai - Lo staff
Al Profesåur : Roberto Serra (Bertén d Sèra) 
Al Profesåur Invidè: Luigi Lepri (Gigén Lîvra)
Testimonial dell'iniziativa: Fausto Carpani (Fàusto Carpàn)
Al Diretåur Didâtic: Daniele Vitali (Dagnêl Vitèli)
Al Chèp Bidèl:
Aldo Jani Noè (Âldo Jèni Nuà)

...e tanti ospiti, tra cui
Carla Astolfi, Romano Danielli, Riccardo Pazzaglia, Tiziano Casella

...e con l'anteprima del primo
cartone animato tutto in bulgnaiṡ!

L'iscrizione costa € 60
Prezzo ridotto a € 50

per
studenti e per chi ha l'età della ragione (dai 60 anni in su),
per gli abbonati alla stagione teatrale dell'Alemanni 2006-2007,
per i soci del Club Il Diapason, AICS e UILDM.

Par chi cínno (ovvero fino ai 16 anni) è gratis.

Agli iscritti verrà consegnata in omaggio la tessera Amîg dal Teâter Alemanni, che dà diritto ad uno 
sconto del
30% sugli spettacoli della Stagione 2006-2007 del Teatro Alemanni (esclusi quelli a prezzo unico).
Altri sconti sono riservati per l'acquisto di pubblicazioni e cd: in particolare, sarà acquistabile a prezzo scontato
il libro di testo del Corso: Daniele Vitali, Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese.
Tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.

Pr infurmaziån e pr iscrîvruv - Per informazioni e per iscrivervi

Al Chèp Bidèl Aldo Jani, cell. 334/6117726, info@clubdiapason.org
Al Profesåur Roberto Serra, cell. 347/1106730, roberto.serra@virgilio.it

Cûrs ed Bulgnai dal 2007
Corsi di Bolognese 2007

Martedì 27 febbraio, h 21
Solenne cerimonia di apertura dell'anno accademico
dei Corsi di Bolognese 2007

con la prolusione del
Dutåur Balanzån

Il Dottore sarà impersonato dall'attore, regista e burattinaio Romano Danielli,
uno dei migliori interpreti della maschera tradizionale.
La prolusione inaugurerà l'anno accademico 2007, con l'inizio della prima lezione del Corso di 2° livello.

Per chi volesse assistere alle singole serate del corso quale spettatore-uditore, il costo è di € 9.

Info e prenotazioni 334.6117726


Alåura, studént dal Cåurs ed prémm livèl, sîv prónti? Parché l é bèle drî pr arivèr al...
Allora, studenti del Corso di primo livello, siete pronti? Perché sta per arrivare il...

Al Cåurs ed 2nnd livèl - Il Corso di 2° livello

Riservato a chi già ha frequentato il 1° livello, ne sarà la naturale prosecuzione. 
In esso si continuerà lo studio della grammatica, e si approfondiranno gli aspetti lessicali e fraseologici,
sviluppando il dialogo e la pratica del bulgnai
.
Testo di riferimento sarà Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consul.linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Il Corso i Bolognese - 2° livello, si terrà anch'esso presso il

Teatro Alemanni (Bologna, via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 27 febbraio al 3 aprile 2007, ogni martedì sera, con inizio alle ore 21

Gli ospiti di questa edizione:

Luigi Lepri, Fausto Carpani, Daniele Vitali

Romano Danielli, nei panni di Balanzone

Claudio Mazzanti (Loop Creaz. Multimediali) col primo cartone in bolognese "Pizunèra",
che sarà proiettato nella seconda parte di un incontro
 

L'iscrizione costa € 50
Par chi cínno (ovvero fino ai 16 anni) è gratis.

Agli iscritti verrà consegnata in omaggio la tessera Amîg dal Teâter Alemanni che da diritto ad uno 
sconto del
30%
sugli spettacoli della Stagione 2006-2007 del Teatro Alemanni (esclusi quelli a prezzo unico). 
Uno sconto del 15% è inoltre riservato per l'acquisto di pubblicazioni e cd; in particolare, sarà acquistabile
a prezzo scontato il libro di testo del Corso: Daniele Vitali, Dscårret in bulgnai
? Manuale e grammatica del dialetto bolognese. Tavole verbali di Roberto Serra, consulenza linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.

Al termine del corso, ogni iscritto riceverà il relativo diploma di frequenza.

Anc in st chè che qué, pr infurmaziån e pr iscrîvruv: 
Anche in questo caso, per informazioni e per iscrivervi:

(lun-ven, h. 10-12, 16-18)

Al Chèp Bidèl Aldo Jani, cell. 334.6117726, info@clubdiapason.org
Al Profesåur Roberto Serra, cell. 347.1106730, roberto.serra@virgilio.it


COMUNICATO STAMPA

Anche questa sessione del secondo livello del Corso di Bolognese si sta svolgendo con grande interesse degli iscritti e del pubblico, che viene per un fugace approccio con la lingua bolognese e per assistere alle divagazioni che gli illustri ospiti presenti ad ogni lezione improvvisano, narrando e commentando aneddoti e curiosità della nostra cronaca e storia recente: fatti, detti e personaggi che hanno conferito a Bologna quella simpatica vèrve che da tanti ci viene riconosciuta. Così è stato nella prima puntata, con la "prolusione" del Dottor Balanzone (ovv. l'attore Romano Danielli) e nella seconda con le curiosità più recondite del nostro dialetto chiosate da Gigén Lîvra.

Martedì prossimo, 13 marzo, sarà Fausto Carpani a chiudere la serata, raccontando la sua straordinaria esperienza di poeta, cantautore e attore, oggi più che mai, animatore e paladino della cultura bolognese.

Il Corso di dialetto bolognese di II° livello è riservato a coloro che hanno già frequentato il livello di base. Da questa sessione, però, alle lezioni sono ammessi uditori e spettatori a cui è richiesto un contributo di €. 9. Non occorre prenotazione, basta presentarsi al Teatro Alemanni, via Mazzini 65, entro le ore 20,45 della sera stessa.


Chi l'avrebbe mai detto che da una costola del nostro Corso di Bolognese sarebbe venuto fuori il primo cartoon petroniano, interamente parlato in bolognese con sottotitoli in italiano ed inglese!
Un DVD prodotto con grande professionalità dalla Loop Produzioni Multimediali, di Bologna, presentato e premiato al Future Film Festival e ben venduto in libreria attorno allo scorso Natale.
Cornice dell’animazione, tanti scorci della Bologna più genuina, fra cui anche alcune riprese delle lezioni del nostro corso, dove i geniali autori di questo piccolo capolavoro hanno trovato spunti e collaborazione da parte di alcuni componenti del nostro staff.

La simpatica trama ci racconta che in un caldo giorno d'estate a Bologna, Pirån, che lavora come "piccione di piazza", viene avvicinato da Lucio, una gazza che conduce un sondaggio sui problemi degli uccelli cittadini. Il piccione parla solo dialetto bolognese, e la gazza si rivela in realtà un venditore porta a porta che cerca di vendere ogni sorta di cose. Pirån comprerà qualcosa?.....

Quel che Piran comprerà ce lo svelerà lui stesso Martedì prossimo, 20 marzo, ore 21, in coda alla IV lezione del Corso di Dialetto Bolognese al Teatro Alemanni, via Mazzini 65, dove verrà proiettato il cartoon a cui seguirà il racconto e le anticipazioni sul futuro dell’"Animazione made in Bulåggna" di uno dei suoi creatori, Claudio Mazzanti.

La serata è un approfondimento didattico per gli iscritti al Corso di Dialetto Bolognese di II livello, aperto al pubblico con ingresso di €.9,00.

I Cûrs dl ân acadêmic 2007-2008
I Corsi dell'anno accademico 2007-2008

Dopo il successo delle sette edizioni precedenti, che hanno diplomato oltre cinquecento allievi, il Teatro Alemanni promuove e ospita nella
Stagione 2007-2008 i seguenti Corsi per far conoscere la lingua e la cultura letteraria bolognese

da mercoledì 24 ottobre 2007 - Corso Dialetto Bolognese - I Livello
da mercoledì 23 gennaio 2008 - Al Cåurs ed Bulgnai
ed secånnd livèl (Corso di Bolognese, II livello)
da mercoledì 2 aprile 2008 - Al Cåurs ed Bulgnai
ṡ ed têrz livèl - Conversaziån e cultûra bulgnaiṡa par tótt quî ch i an bèle fât al prémm e al secånnd livèl (Corso Bolognese, III liv. Conversazione e cultura bolognese per coloro che hanno già frequentato il primo
e il secondo livello)

E in più, da lunedì 14 gennaio 2008 - Sexpîr? Mo l é ròba da rédder! L'improvvisazione teatrale in dialetto bolognese,
    con un docente d'eccezione quale Romano Danielli

Al Cåurs ed 1mm livèl - Il Corso di 1° livello 

Il Primo Livello (Prémm Livèl) è dedicato non solo a chi non parla o non capisce il bolognese,
ma anche a chi già lo conosce, ma desidera studiarne la struttura, impararne le regole di scrittura, 
riapprenderne la fraseologia ed il lessico autentici.
Ogni lezione sarà articolata in due parti: nella prima studieremo la struttura grammaticale
ed il lessico di base del bolognese, per arrivare, a fine corso, a leggerlo, 
scriverlo ed iniziare a parlarlo correttamente.
Testo di riferimento sarà
Dscårret in bulgnaiṡ? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consul.linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Nella seconda parte, personaggi di spicco della cultura bolognese (musica, teatro, burattini e non solo!) 
si intratterranno con la classe ciacarànd in bulgnaiṡ
.

La 7° edizione del Corso di Bolognese - 1° livello, si terrà presso il


Teatro Alemanni (Bologna, via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)

dal 24 ottobre al 5 dicembre 2007
ogni mercoledì sera, con inizio alle ore 21


La Bâla dal Bulgnai
- Lo staff

Al Profesåur : Roberto Serra (Bertén d Sèra) 
Al Profesåur Invidè: Luigi Lepri (Gigén Lîvra)
Al Diretåur Didâtic: Daniele Vitali (Dagnêl Vitèli)
Al Chèp Bidèl: Aldo Jani Noè (Âldo Jèni Nuà)
Testimonial dell'iniziativa: Fausto Carpani (Fàusto Carpàn)

Saranno nostri ospiti nella seconda parte delle serate

Vito attore bolognese
Romano Danielli
burattinaio tradizionale, Balanzone,
attore e regista

Carla Astolfi
attrice bolognese
Claudio Mazzanti con la sua creatura, Pirån al Pizån,
protagonista di Pizunèra, primo cartone animato 3D in bulgnaiṡ

Riccardo Pazzaglia
giovane burattinaio bolognese

Pr infurmaziån e pr iscrîvruv: 
Per informazioni e per iscrivervi:
(lun-ven, h. 10-12, 16-18)

Al Chèp Bidèl: Aldo Jani Noè, cell. 334.6117726, info@clubdiapason.org

Con il patrocinio del Comune di Bologna


Al Cåurs ed 2nnd livèl - Il Corso di 2° livello

Riservato a chi già ha frequentato il 1° livello, ne sarà la naturale prosecuzione. 
In esso si continuerà lo studio della grammatica e si approfondiranno gli aspetti lessicali e fraseologici,
sviluppando il dialogo e la pratica del bulgnaiṡ.
Testo di riferimento sarà Dscårret in bulgnai? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consul.linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Il Corso i Bolognese - 2° livello, si terrà anch'esso presso il

Teatro Alemanni (Bologna, via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 23 gennaio al 27 febbraio 2008
ogni mercoledì sera, con inizio alle ore 21

Tra gli ospiti, Luigi Lepri, Fausto Carpani, Claudio Mazzanti col nuovo cartone animato 3D Un bèl uṡèl

Fôrza pûr dånca, studént ed tótt i prémm livèl ch'avän fât: scrivîv mò al secånnd!

Pr infurmaziån e pr iscrîvruv - Per informazioni e per iscrivervi:
(lun-ven, h. 10-12, 16-18)

Al Chèp Bidèl: Aldo Jani Noè, cell. 334.6117726, info@clubdiapason.org


Al dåppmeżdé al muṡéo - Il pomeriggio al museo

Visita guidata in bulgnaiṡ alle
Gallerie Comunali d'Arte

Domenica 24 febbraio
ore 16.30

Gallerie Comunali d'Arte
p.za Maggiore 6 - Bologna (Palazzo Comunale - 2° piano)

Condotta da Roberto Serra

Organizzata dal Club Il Diapason

Informazioni: Musei Civici d'Arte Antica, tel. 0512193916 - 051 2193930

Ingresso libero e gratuito, partecipate numerosi!


Al Cåurs ed 3z livèl ! - Il Corso di 3° livello !

Attraverso la conversazione insieme ad autentici madrelingua bolognesi
ed il contatto con gli autori dialettali classici e moderni, si approfondiranno
il lessico e la pratica orale e scritta dal bulgnaiṡ

Il Corso i Bolognese - 3° livello, riservato a chi ha già frequentato
il 1° ed il 2°, si terrà anch'esso presso il

Teatro Alemanni (Bologna, via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 19 marzo al 23 aprile 2008
ogni mercoledì sera, con inizio alle ore 21

Il costo dell'iscrizione è di € 50

L’iscrizione è anche iscrizione a una delle Associazioni promotrici per l'anno in corso.
Essa dà diritto allo sconto del 30% sui biglietti d'ingresso al Teatro degli Alemanni - Stagione 2007/2008.

Inoltre prevede lo sconto del 15% sull'acquisto di libri del circuito UILDM/DIAPASON,
interessante per alcuni volumi che riguardano la cultura e la tradizione bolognese:
Daniele Vitali, Dscårret in bulgn
ai? Manuale e grammatica del dialetto bolognese;
Luigi Lepri, bän só, fantèma!; Romano Danielli, Fagiolino c’è;
Anonimo del III Millennio,
Al fatâz di Ż
ardén Margarétta ovvero (La Flèvia) e altri.

Ogni iscritto al termine del corso riceverà il relativo diploma di frequenza.

Pr infurmaziån e pr iscrîvruv: 
Per informazioni e per iscrivervi:
(lun-ven, h. 10-12, 16-18)

Al Chèp Bidèl: Aldo Jani Noè, cell. 334.6117726, info@clubdiapason.org
Al Profesåur: Roberto Serra, Bertén d Sèra, roberto.serra@virgilio.it

I Cûrs dl ân acadêmic 2007-2008
I Corsi dell'anno accademico 2007-2008

Dopo il successo delle otto edizioni precedenti, che hanno diplomato oltre cinquecento allievi, il Teatro Alemanni promuove e ospita
nella Stagione 2008-2009 i seguenti Corsi per far conoscere la lingua e la cultura letteraria bolognese:

da mercoledì 1 ottobre al 12 novembre 2008 - Corso Dialetto Bolognese - I Livello
da mercoledì 14 gennaio al 21 febbraio 2009 - Al Cåurs ed Bulgnai
ed secånnd livèl (Corso di Bolognese, II livello)
da mercoledì 11 marzo al 15 aprile 2009 - Al Cåurs ed Bulgnai
ṡ ed têrz livèl (Corso di Bolognese, III livello)

Al Cåurs ed 1mm livèl - Il Corso di 1° livello

Il Primo Livello (Prémm Livèl) è dedicato non solo a chi non parla o non capisce il bolognese,
ma anche a chi già lo conosce, ma desidera studiarne la struttura, impararne le regole di scrittura, 
riapprenderne la fraseologia ed il lessico autentici.
Ogni lezione sarà articolata in due parti: nella prima studieremo la struttura grammaticale
ed il lessico di base del bolognese, per arrivare, a fine corso, a leggerlo, 
scriverlo ed iniziare a parlarlo correttamente.
Testo di riferimento sarà
Dscårret in bulgnaiṡ? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consul.linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Nella seconda parte, personaggi di spicco della cultura bolognese (musica, teatro, burattini e non solo!) 
si intratterranno con la classe ciacarànd in bulgnaiṡ
.

La 8° edizione del Corso di Bolognese - 1° livello, si terrà presso il


Teatro Alemanni
(Bologna, via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)

dal 1° ottobre al 12 novembre 2008
ogni mercoledì sera, con inizio alle ore 21


La Bâla dal Bulgnai
- Lo staff

Al Profesåur : Roberto Serra (Bertén d Sèra) 
Al Profesåur Invidè: Luigi Lepri (Gigén Lîvra)
Al Diretåur Didâtic: Daniele Vitali (Dagnêl Vitèli)
Al Chèp Bidèl: Aldo Jani Noè (Âldo Jèni Nuà)
Testimonial dell'iniziativa: Fausto Carpani (Fàusto Carpàn)

Saranno nostri ospiti nella seconda parte delle serate

Vito attore bolognese
Freak Antoni cantante e cabarettista bolognese
Gli "Spartito Democratico" con le canzoni di Cesare Malservisi
Carla Astolfi attrice bolognese
Ruggero Passarini con la sua "filuzzi",
accompagnato da Antonio Stragapede, e con due originali ballerini filuzziani

Pr infurmaziån e pr iscrîvruv: 

Per informazioni e per iscrivervi:
(lun-ven, h. 10-12, 16-18)

Al Chèp Bidèl: Aldo Jani Noè, cell. 334.6117726, info@clubdiapason.org

Con il patrocinio del Comune di Bologna


COMUNICATO STAMPA

L'attore Vito inaugura la 9° sessione del Corso di Dialetto Bolognese

Sta per aprirsi la 9° sessione dei Corsi di Dialetto Bolognese che si tengono al Teatro Alemanni.
Come tradizione, i sette incontri saranno articolati in due parti: nella prima sarà illustrata la struttura del nostro dialetto (fonetica, grammatica, sintassi, nomenclatura e modi di dire).
Nella seconda sarà l'incontro con personaggi della cultura tradizionale bolognese.
Per la prima serata dell'1 ottobre, ha assicurato la sua presenza l'attore Stefano Bicocchi, in arte Vito.
Nel corso dell'incontro gli verrà consegnato il Diploma Honoris Causa Bulgnaiṡa, massimo riconoscimento attribuito dalle Associazioni promotrici (Club Il Diapason, S
ît Bulgnaiṡ, Teatro Alemanni).


“Bulåggna Incurunè”

 “Bologna Coronata”

 

Un viaggio sulla “corona di Bologna”, la Torre Prendiparte, accompagnati dai suoni del dialetto bolognese
e con degustazioni tipiche locali.

Visita in bulgnaiṡ alla seconda torre per altezza di Bologna


Véssta dala Tårr Incurunè

 

"Da Stra Castión, Stra Stêven, Piâza Granda,
a córr alżîr par vaddr a våul d uèl
Bulåggna, incurniè da una grilanda
che inción pitåur pôl dpénnżer con al pnèl.

Grilanda fâta ed cópp e ed canpanéll,
ed tårr, ed pôrdg che qué i s én dè cunvàggn,
e i t lèrg-n al côr s’t ai vadd infuganté
dal såul ch’al và a cufétt ed là da Raggn".

 

(Da “Våula Bulåggna”, testo di Luigi Lepri – DVD Pizunèra, Loop Creazioni Multimediali)

 

Bologna dall’alto è un’altra Bologna, fatta di tetti, campanili, torri, con le colline che fanno da sfondo a tramonti che sarebbe impossibile vedere
stando coi piedi per terra.

La Torre Prendiparte (in bolognese “Incurunè”) può essere considerata la “corona” di Bologna, che permette di godere di una vista della città
“a volo d’uccello”, immergendosi tra i suoi monumenti alzandosi fino al loro livello.

 

Il programma prevede un turno di visita per 4 repliche fissate il
 

martedì sera alle ore 19,30 - Torre Prendiparte o Coronata,
via Sant'Alò (laterale di via Altabella) - nelle date di:

11 - 18 - 25 novembre
2 dicembre 2008
 

Gli ospiti (previsti in numero massimo di 30) avranno l’opportunità di visitare la Torre attraversando i piani delle antiche Carceri Arcivescovili accompagnati dal Profesåur Bertén d Sèra - Roberto Serra, che in dialetto bolognese illustrerà le caratteristiche del fortilizio, immergendo  gradualmente gli ospiti in un’atmosfera medievale che culminerà sul grande terrazzo sommitale.

Durante la discesa gli ospiti potranno godere del buffet/aperitivo sistemato nelle settecentesche carceri al quinto piano della torre con vini
e specialità rigorosamente locali.


• costo del biglietto € 15
• La durata dell’evento è previsto in h. 1,30.
• Leaflet/ricordo da consegnare ai partecipanti

 

Si ringraziano per il contributo: Associazione dei Vignaioli dei Colli Bolognesi – Alcisa
 

Organizzazione: La Torre Prendiparte - Al Sît Bulgnaiṡ - Club Il Diapason

 

PRENOTAZIONE OBBLIGATORIA:

preferibilmente via e-mail: bulgneis@hotmail.com , o telefonicamente (anche sms) al 347.1106730 (lun-ven, h. 17-19)


Comunicazione

 

Il Corso di Dialetto Bolognese di secondo livello, come previsto inizierà mercoledì 14 gennaio e continuerà per 6 mercoledì,  al 18 febbraio 2009,  sempre dalle ore 21alle 23 al Teatro Alemanni, Bologna, via Mazzini 65.
Il livello avanzato del Corso è riservato a chi già ha frequentato il 1° livello, del quale sarà la naturale prosecuzione. In esso si continuerà lo studio della grammatica, e si approfondiranno gli aspetti lessicali e fraseologici, sviluppando il dialogo e la pratica dal bulgnaiṡ.
In cattedra, ancora Roberto Serra sempre con la supervisione di Gigén Lîvra e Daniele Vitali. L'alîgra bidelerî agli ordini dal Chèp Bidèl vi assisterà e conforterà durante le lezioni.
Anche questo livello prevede l'incontro con personaggi della tradizionale cultura bolognese.

Iscritti e prenotati possono presentarsi nella serata del primo appuntamento (mercoledì 14/1/09) dalle ore 20 al Teatro Alemanni per formalizzare l'iscrizione.
Chi ha già versato la quota in occasione del Primo Livello avrà con sé la ricevuta del contributo versato.

Sono ancora possibili nuove iscrizioni inviandoci la dicitura che trovate in calce a questa e presentandovi dalle ore 20 al Teatro Alemanni nella serata del primo appuntamento (14/1/09).

Per le Iscrizioni: compilare il modulo in calce e spedirlo a uno dei seguenti recapiti:

CLUB IL DIAPASON - Via Parigi 16, 40121 Bologna

Aldo Jani Noè (al Chèp Bidèl): info@clubdiapason.org

Bar del Poggiale - via Nazario Sauro 11 (dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 19)

 "Desidero partecipare al progetto "Do you speak English? Ói, mo a dscårr in bulgnaiṡ" frequentando uno dei seguenti corsi:

Il Bolognese, Corso di livello superiore: II livello /___/
Cognome-Nome ___________________________________________________________________
via, cap, luogo ____________________________________________________________________
tel. tel port. fax, e-mail ______________________________________________________________
Resto in attesa di vostre comunicazioni circa le modalità per formalizzare l'iscrizione.
Ulteriori informazioni, Tel. 334.6117726 (Il telefono È STACCATO il sabato, i festivi, dalle 12.30 alle 16 e dopo le ore 19)


Al Cåurs ed 2nnd livèl - Il Corso di 2° livello

Riservato a chi già ha frequentato il 1° livello, ne sarà la naturale prosecuzione. 
In esso si continuerà lo studio della grammatica e si approfondiranno gli aspetti lessicali e fraseologici,
sviluppando il dialogo e la pratica del bulgnaiṡ.
Testo di riferimento sarà Dscårret in bulgnai? Manuale e grammatica del dialetto bolognese
(di Daniele Vitali, tavole verbali di Roberto Serra, consul.linguistica di Luigi Lepri - 2CD allegati, Alberto Perdisa Ed.).

Il Corso i Bolognese - 2° livello, si terrà anch'esso presso il

Teatro Alemanni (Bologna, via Mazzini 65 - Bus 19, 25, 27)
dal 14 gennaio al 18 febbraio 2009
ogni mercoledì sera, con inizio alle ore 21

Ospiti:
Riccardo Pazzaglia
Giorgio Campi
Gianni Cavriani
Honululu Gang
Carla Astolfi


Caranvèl con la Flèvia

Per festeggiare il carnevale ricordando, come nostro dovere statutario, la Flèvia, quella de
"Al Fatâz di Żardén Margarétta 2, il Flèvia Fans Club propone la pubblica lettura del "sacro testo".

Giovedì 19 febbraio e Martedì 24 febbraio, ore 20.30
presso l'Enoteca Italiana (Bologna, via Marsala 2)


Per chi la conosce è sempre un'occasione di divertente ripasso.
Per chi non sa che cosa fu il fattaccio dei Giardini Margherita è senz'altro da non perdere la lettura di questa zirudèla osé,
degli anni Venti, in dialetto bolognese, proposta dall'ormai famoso Anonimo del Terzo Millennio che inevitabilmente si rivelerà nella stessa serata.
Trattasi di argomento scabroso passato nelle cronache nere del Carlino di quel tempo con invenzioni fantastiche di un verseggiatore che allora
volle restare anonimo, in realtà il giornalista Cesare Pezzoli. Il linguaggio è certamente poetico, in un colorito dialetto classico ma ricco
di brucianti licenziosità. L'ascolto è quindi consigliato ad un pubblico adulto che potrà godere anche di un prelibato buffet enogastromomico.
A chi vorrà intervenire verrà richiesto un contributo di €.10.
E' indispensabile la prenotazione che potrà effettuarsi direttamente, entro il 18 febbraio, presso l'Enoteca Italiana, via Marsala 2.
I posti (40) saranno ad esaurimento. I successivi potranno prenotarsi per una seconda serata
la cui data verrà comunicata nel momento della prenotazione.

Info 051.235989
Flèvia Fans Club
Il Comitato Organizzatore - With compliments
www.clubdiapason.orgwww.bulgnais.com 

 

I Cûrs dl ân acadêmic 2008-2009
I Corsi dell'anno accademico 2008-2009


Club  Il  Diapason
vi invita a

Bulåggna in Bulgnaiṡ

Un nostro progetto per far conoscere i più suggestivi ambiti culturali di Bologna raccontati in bolognese

Roberto Serra
bolognesofilo docente ai Corsi di Dialetto Bolognese che dal 2002 teniamo al Teatro Alemanni e autore di traduzioni in bolognese
di importanti opere letterarie, illustrerà i seguenti appuntamenti:

Museo internazionale e biblioteca della Musica
Palazzo Sanguinetti - Strada Maggiore 34

Domenica 8 marzo 2009
Primo incontro, ore 11
Secondo incontro ore 15


Ingresso e visita al Museo della Musica è gratuito: sono ammessi fino a 35 partecipanti.
E' consigliata la prenotazione, telefonando al n. 051.2757711, inviando un fax al n. 051.2757728 o una mail a museomusica@comune.bologna.it
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Museo civico del Risorgimento
Casa Carducci
piazza Carducci 5

Giovedì 26 marzo 2009, ore 21

Ingresso e visita al Museo civico del Risorgimento è gratuito: info 051.225583.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Museo internazionale e biblioteca della Musica
Palazzo Sanguinetti - Strada Maggiore 34

Domenica 13 dicembre 2009
Primo incontro, ore 11
Secondo incontro ore 15
Ingresso e visita al Museo della Musica è gratuito: sono ammessi fino a 35 partecipanti.
E' consigliata la prenotazione, telefonando al n. 051.2757711, inviando un fax al n. 051.2757728 o una mail a museomusica@comune.bologna.it
-------------------------
Club Il Diapason
con il contributo del Comune di Bologna settore Cultura e rapporti con l'Università

hanno collaborato alla realizzazione del progetto
Aldo Jani Noè, Roberto Serra
Si ringrazia Chiara Sirk

I Cûrs dl ân acadêmic 2009-2010
I Corsi dell'anno accademico 2009-20
10

Mai come oggi il dialetto è stato al centro dell’attenzione. Si fanno convegni, si pubblicano testi (grammatiche, vocabolari), si mandano in onda trasmissioni radio-televisive usando questi vernacoli, il teatro produce e allestisce, i media ne parlano sempre più frequentemente (v. La Repubblica del 30/7 che porta ad esempio il nostro corso).
Il dialetto però è una lingua usata e come tale ha delle regole che se non applicate stravolgono il suo grande merito: che è quello di fare da trait d’union fra l’oggi e il passato più o meno recente di un territorio.
Nove anni fa quando ci imbarcammo in questa meravigliosa avventura, abbiamo voluto che essa procedesse con il rigore che si deve a una lingua, con tutte quelle regole che meticolosamente glottologi e cultori hanno codificato trovando l’interesse dell’editoria che ne ha prodotto testi tanto apprezzati.
Il nostro Corso di Bolognese ha l’unicità di essere stato il primo. Di divulgare la struttura portante dal dialàtt bulgnaiṡ (fonetica, grammatica, sintassi, ortografia). Di far incontrare i frequentatori con personaggi della cultura e dello spettacolo che si esprimono in bolognese. Di far conoscere attraverso citazioni, aneddoti e modi di dire, il piccolo mondo in cui si sono mossi i nostri predecessori. Di suscitare un approccio fra chi divulga e chi è lì per ricevere, tipico delle nostre genti, abbattendo ogni steccato. Tant’è che alta è la percentuale dei giovani che si iscrivono (25% sotto i 29 anni) e di stranieri (USA, Bhutan, Ungheria, Sud America, Hong Kong, Uzbekistan, Albania, Germania, Grecia…).

Tutto questo ha premiato la nostra iniziativa con l’iscrizione del millesimo frequentatore nella scorsa edizione!


Al Cåurs ed 1mm livèl - Il Corso di 1° livello

Ogni mercoledì dal 7 ottobre al 18 novembre 2009, ore 21 (7 incontri)

Questo Livello è gratuito per gli stranieri residenti, mentre ai cittadini sotto i 30 anni è richiesto il simbolico contributo di €.10

II 12 novembre 2008 si è concluso il Primo Livello della Nona edizione con il raggiungimento di un obiettivo che a noi, quando lanciammo l'idea, pareva impossibile: i 1.000 iscritti!
Un risultato di grande interesse soprattutto analizzando la composizione degli iscritti a questo Primo Livello (un centinaio), dove il 25% degli iscritti si colloca nella fascia generazionale sotto i 30 anni e il 40% sotto i 40 anni, il 10% sotto i 50 e il 7% fra i 50 e i 60, oltre i 60 il 18%.
Nei sette incontri previsti dal programma il Corso ha ospitato, con loro dirette testimonianze e interventi artistici:

l'attore Vito, il glottologo  Daniele Vitali, lo scrittore  Luigi Lepri, il cantautore  Fausto Carpani  con il fisarmonicista  Ruggero Passarini  e il chitarrista Antonio Stragapede, l’attrice Carla Astolfi, lo scrittore Loriano Macchiavelli, l’attore Giorgio Comaschi, il gruppo musicale  Lo Spartito Democratico  e le canzoni di Cesare Malservisi, il cantautore  Freak Antoni, Pirån al Pizån del cartone 3D Pizunèra, la commediografa Cristina Testoni.

Un modo anche divertente per imparare una delle più simpatiche lingue.
Nell'ultima serata, alla presenza di un rappresentante dell'Amministrazione Comunale si è svolta la consegna degli attestati di frequenza.
A
nche questa edizione si avvarrà della collaborazione di linguisti, esperti cultori del nostro idioma, bolognesi ‘doc’:

Roberto Serra, docente
Luigi Lepri (Gigén Lîvra), docente invitato
Daniele Vitali, direttore didattico 
Amos Lelli, un bulgnaiṡ
Aldo Jani Noè un èter bulgnaiṡ. Organizzazione, ufficio stampa e Chèp Bidèl del corso

Testimonial: Fausto Carpani

Le lezioni tratteranno la struttura grammaticale ed il lessico di base, per portare gli allievi, a fine corso, a capire, leggere ed iniziare a parlare correntemente.
I risultati di queste nove edizioni ci hanno confermato quanto la metodologia didattica adottata sia idoneo strumento per arrivare, a fine corso, a capire, leggere e iniziare a parlare correntemente e scrivere il bolognese, rispettando le regole che recenti studi di esperti e insigni cattedratici hanno messo a punto per un corretto uso del nostro vernacolo.
Una pratica che consente a questa simpatica lingua di farsi ascoltare e comprendere anche da chi non ha avuto i suoi natali a Bologna.
Un obiettivo raggiunto dal Corso e confermato dalla iscrizione e frequenza di bolognesi "doc" assieme a persone che a Bologna sono approdate in età adulta (anche non italiane).
Anche nella scorsa edizione abbiamo avuto frequentatori provenienti da ben lontano:
qualche unità "ma proprio forestieri", provenienti dal Regno del Bhutan, dall'America Latina e dall'Estremo Oriente. Segno che lo slogan "Do you speak English? Ói! Mo a dscårr in Bulgnaiṡ"  è pienamente azzeccato.


Al Cåurs ed 2nnd livèl - Il Corso di 2° livello

Corso Avanzato di apprendimento del dialetto bolognese
Ogni mercoledì dal 13 gennaio al 17 febbraio 2010, ore 21 (6 incontri)

Il livello avanzato del Corso è riservato a chi già ha frequentato il 1° livello, del quale sarà la naturale prosecuzione.
In esso si continuerà lo studio della grammatica e si approfondiranno gli aspetti lessicali e fraseologici, sviluppando il dialogo e la pratica dal Bulgnaiṡ.
In cattedra ancora Roberto Serra sempre con la supervisione di Gigén Lîvra e Daniele Vitali.
L'alîgra bidelerî agli ordini dal Chèp Bidèl vi assisterà e conforterà durante lezioni.
Anche questo livello prevede l'incontro con personaggi della tradizionale cultura bolognese.


Al Cåurs ed 3z livèl - Il Corso di 3° livello

Conversaziån e cultûra bulgnaiṡa par tótt quî ch i an bèle fât al prémm e al secånnd livèl
Da mercoledì 10 marzo al 14 aprile 2010, ore 21 (6 incontri)

Attraverso la conversazione insieme ad autentici madrelingua bolognesi ed il contatto con gli autori dialettali classici, si approfondiranno il lessico e la pratica orale e scritta dal Bulgnaiṡ.
In cattedra sempre Roberto Serra, sempre con la supervisione di Gigén Lîvra e Daniele Vitali.

Per l’apprendimento del Dialetto Bolognese secondo canoni scientifici e attuali sono consigliati i seguenti testi:

Daniele Vitali, Dscårret in bulgnaiṡ?
Manuale e grammatica del dialetto bolognese

Luigi Lepri, Daniele Vitali
DIZIONARIO Bolognese-Italiano Italiano-Bolognese DIZIONÈRI Bulgnaiṡ-Itagliàn Itagliàn-Bulgnaiṡ

All'iscrizione ogni partecipante riceverà la tessera "Dêzima Ediziån dal Cåurs ed Bulgnaiṡ", che consente l'ingresso agli spettacoli del Teatro Alemanni con forti sconti.
Alla conclusione di ognuno dei tre livelli ad ogni iscritto verrà consegnato un simpatico attestato di partecipazione.
Per la partecipazione a ognuno dei corsi si richiede un contributo alle Associazioni promotrici che sarà:


per il Primo livello €.60,00 Da questa edizione i possessori della Carta Giovani del Comune di Bologna verseranno per il Corso di Base solo €.10, mentre per i cittadini stranieri, lo stesso, sarà completamente gratuito

per il Secondo e Terzo livello €.60,00

per il corso di Teatro €.75,00

Ai Ripetenti, ovvero quelli che vogliono partecipare ad un Livello già frequentato nelle scorse edizioni, Bonus di €.10
Per chi si iscrive a più livelli, sconti dal 20% al 60% a seconda delle scelte.


Il Corso di Bolognese in streaming!

L'attenzione suscitata dalle dirette in streaming del Corso di Dialetto Bolognese del Teatro Alemanni ci ha convinto a continuare l'esperimento.

Siamo quindi a segnalare i prossimi collegamenti:

Sempre dalle ore 21.45
Mercoledì 4 novembre, "Una våuṡ… una chitâra… e... Gianni Cavriani con socuànti canzunatt"
Mercoledì 11 novembre, "Quâter ciâcher con Gigén Lîvra"
Mercoledì 18 novembre, Serèta Finèl per la consegna dei diplomi con Ceffo e Zcòn-l-é-bòn dell'Honolulu Gang


Per assistere agli incontri sul nostro vernacolo in diretta, basta aprire il sito http://www.clubdiapason.org e cliccando sul pulsante giallo della prima pagina accedere all'area video.

Successivamente il video resterà visibile all'indirizzo http://live.clubdiapason.org

 Un nòstr amîg: al cåurs ed dialàtt ed Bûdri
Un nostro amico: il corso di dialetto di Budrio

Budrio. Corso di dialetto bolognese-budriese 2001/2002
… è finito il quinto anno!

È finito in questi giorni il corso di dialetto per ragazzi (giunto al 5° anno) e per adulti (giunto al 3° anno). A quest'ultima edizione hanno partecipato 12 ragazzi dagli 8 ai 13 anni (i nuovi entrati sono stati 2) e 9 adulti. Anche quest'anno quando ho comunicato che nella seconda settimana di aprile il corso sarebbe finito, gli allievi grandi e piccoli mi hanno guardato col solito disappunto… “Avaggna pròpri finé???” (Abbiamo proprio finito?).

In effetti, per i ragazzi in particolare, il corso continua nelle prossime serate dedicate al dialetto, nelle quali i ragazzi stessi leggono brani in prosa e in poesia, che il pubblico fruisce come intrattenimento, e che per gli allievi sono esercitazioni a tutti gli effetti, di pronuncia e, un poco e senza pretesa, anche di dizione.

Questi intrattenimenti negli ultimi mesi sono avvenuti a Budrio, ma ci hanno portato anche “all'estero”, su esplicito invito degli organizzatori (Bologna - festa di Ferragosto a Villa Revedin, Prunaro - nello scorso settembre, nell'ambito di Estate a Budrio, Molinella, – presso la sede del Circolo Amici dell'arte, Dugliolo – Associazione culturale dugliolese, Ozzano – sala della biblioteca del Comune di Ozzano). Nei prossimi mesi i ragazzi hanno già l'invito per Minerbio - Centro sociale, in maggio, per Bologna – La Famèja Bulgnèisa, il 12 giugno, ancora per Bologna in agosto (forse il 27) in una rassegna sul dialetto organizzata da Fausto Carpani e Stefano Zuffi.

A Budrio capoluogo i ragazzi sono intervenuti al saggio di fine anno dei corsi di danza della Associazione Studio del Movimento di Budrio (giugno 2001), al Centro Sociale La Magnolia in novembre, alla presentazione del volumetto “I dolci della signora Albertina”, in teatro in dicembre, e allo spettacolo dedicato alle canzoni di Carlo Musi insieme a Fausto Carpani, sempre in teatro lo scorso 24 febbraio.

Ho riportato con piacere questo lungo elenco di appuntamenti per sottolineare l'assiduità, l'impegno e la passione con cui i ragazzi seguono il corso nelle sue varie fasi, (lezioni e intrattenimenti col pubblico): ritengo che ciò sia conseguenza del loro affetto per la nostra seconda (o prima???) “lingua madre”, cioè per il dialetto, dagli allievi percepito e vissuto nella sua più piena attualità. Ritengo inoltre che i ragazzi si sentano particolarmente motivati (soprattutto i più “vecchi”) per la consapevolezza di essere protagonisti in prima persona dell'intervento di salvaguardia, di tutela e di rivitalizzazione del nostro dialetto, cioè delle nostre radici culturali.

Questi stessi appuntamenti, d'altra parte, riscuotono il più vivo apprezzamento del “pubblico”, probabilmente perché sono percepiti come una inversione di tendenza nei riguardi del dialetto, cioè come una ripresa di attenzione e di apprezzamento nei suoi confronti, in particolare da parte delle Istituzioni.

Forse questi intrattenimenti hanno contribuito e stanno contribuendo ad avviare un processo di riappropriazione del dialetto, ora rivalutato nelle sue potenzialità espressive e nel suo valore storico e culturale… E questo comunque era e resta uno degli obiettivi, se non l'obiettivo principale dei corsi di dialetto.                                                                                             

Tiziano Casella


Corso di dialetto a scuola!

CÅURS ED DIALÀTT INT LA SCÔLA ELEMENTÈR, A BÛDRI, DA ŻNÈR 2005
(Testo scritto nella grafia utilizzata al Corso di Dialetto di Budrio)

Leziòn ed dialàtt ala scôla elementèr! A Bûdri la n é pió såul una speränza par chi vôl bän al dialàtt, mo una realtè.
La Direziòn Didâtica l’à dè la pusibilitè ai mésstar ed psair fèr un cåurs ed dialàtt in clâs, e òt clâs ali än aderé ala propòsta!!! Par fèr cal cåurs qué, la Direziòn l’à dmandè la colaboraziòn dal Cmón, ch’l à organiżè di cûrs ed dialàtt pr i cínno fén dal 1997.
Al Cmón ed Bûdri l à dè l’autoriżaziòn al màsstar Tiziano Casella, sô dipendänt, d andèr a insgnêr int la scôla in urèri ed lavurîr: acsé al Cmón l à vló manifestèr al sô apòg’ conplêt al cåurs ed dialàtt däntar ala scôla elementèr.
In sta manîra, ai é zîrca du
änt cínno ch’i pòlan avair un prémm cuntât brîṡa ocaṡionèl, mo raṡunè in fåurma ed leziòn, con al dialàtt. E acsé ai é dåu secònndi, dåu têrzi, trai quèrti e una quínnta ch’i fan dògg’ åur ed leziòn ognónna, in sî stmèn. 
Ai pió cén la ex masstra elementèr Paola Rambaldi la i fà cgnóssar al dialàtt in fåurma orèl, såul dscåurs e sintó, invêzi ai pió grand Tiziano Casella al i inségnna a lèżar e scrîvar col mêtod lesicogrâfic (quall dal vocabolèri  ed Vitali e Lepri, tänt par intànndras).
Al dialàtt ai cínno al i vén presentè come la längua ch’l’é stè la espresiòn prinzipèl e la pió inpurtänta dla nòstra cultûra e dal nòstar tradiziòn par un bel pô ed zintunèra d ân, fén a arivêr al dé d incù.
Ai cínno sizigliän, napoletän, calabrîṡ e bulgnîṡ, o uriginèri ed Bûdri (ch’i én comunque la magioränza) opûr  maruchén, albanîṡ, róss, léttoni, ed Santo Domingo (tänt par fèr socuänt eṡínpi ed proveniänza), al dialàtt al i piêṡ da mât, i s divêrtan arabé e i l inpèran con un’atenziòn e una velozitè straurdinèria: la leziòn ed dialàtt l’é una fèsta, e i mésstar ed dialàtt i n én brîṡa maraviè da ste entuṡièṡum…i én ṡbalurdé!!!
Ai é stè un profesåur dl’Universitè ed Bulaggna, pôc fà, int un cunvàggn såura “Al Dialàtt e la Scôla”, ch’l à détt che al dialàtt a scôla l é un’utopí, ch’la n s afrònta brîṡa a insgnêral: dòpp al prémmi leziòn as pòl bèla dîr, par furtûna, ch’al n é br
îṡa acsé: al dialàtt a scôla, almänc a Bûdri, al s pòl insgnêr, ecôme!
Sperän che Bûdri al n avänza brîṡa un chèṡ isolè e ch'ai sía dâli ètar scôl ch’i vójjan pruvèr ed fèr l esperimänt!!!
S’a vlî dali ètri infurmaziòn, anc par savair che inpustaziòn l a dè al cåurs al màsstar responsabil ed tótta la fazannda, telefonê a Tiziano Casella 051/6928281, ala matîna in urèri d ufézzi.

Comunicato stampa sul corso di dialetto budriese a scuola


Il dialetto budriese a scuola - Premessa culturale

Il laboratorio si propone di creare un contatto tra i ragazzi ed il dialetto, nella fattispecie di Budrio, nella consapevolezza che la lingua-dialetto sia  uno strumento importante per la conoscenza della cultura e del mondo di saperi che sono giunti sino ad oggi attraverso di essa.
Il contatto con la  lingua-dialetto è l’occasione per acquisire la consapevolezza della possibilità e della opportunità della riappropriazione delle radici della cultura locale, e per il riconoscimento e la conservazione della identità culturale che con questa lingua si è sviluppata nei secoli.
Ciò premesso, il contatto e l’apprendimento del dialetto non hanno l’obiettivo di museificarlo e di ingessarlo, in una visione retrospettiva, attribuendogli soltanto un valore di valido strumento di conoscenza degli usi e costumi di un territorio in un passato più o meno recente; la conoscenza del dialetto va intesa come riscoperta e ripresa delle potenzialità comunicative assolutamente peculiari, attuali e proiettate nel futuro che il dialetto reca in sé, in un collegamento diretto con il passato dal quale derivano.
Sarebbe velleitario pensare che uno o più laboratori, di dodici ore ciascuno, conduca i ragazzi ad una conoscenza profonda della parlata locale, con le implicazioni positive sopra illustrate. E’ invece auspicabile, ed in ciò sta la finalità vera del laboratorio, che al suo termine i ragazzi pongano davanti alla parola “dialetto” ed alla sua espressività un segno positivo, e non un rifiuto epidermico e pregiudizialmente negativo.
E’ auspicabile che il laboratorio stimoli la loro disponibilità ad ascoltare il dialetto, e magari ad appropriarsene con interesse anche divertito, attraverso le conoscenze che riuscirà a trasmettere e con l’aiuto “esterno” dei dialettofoni adulti che entrano nella quotidianità dei ragazzi (nonni, genitori o amici di questi).

Modalità operative

In relazione a quanto indicato nella “Premessa culturale”, il laboratorio si propone di fare conoscere ai ragazzi, partendo dalla caratteristica primaria di trasmissione del dialetto, cioè dalla oralità, le modalità della grafia e della fonetica, per approdare alla conoscenza del lessico ed alla sua corretta pronuncia, alla grafia ed alla lettura delle parole, e successivamente di un testo semplice e poi più complesso. Nel laboratorio verrà utilizzato per la grafia e per la fonetica il metodo “lessicografico”, particolarmente duttile e capace di aderire alle varie forme della parlata bolognese del territorio  della provincia di Bologna. 
Il laboratorio utilizzerà il metodo lessicografico, rendendolo funzionale alla conoscenza grafica, fonetica e lessicale del dialetto bolognese-budriese.
Nelle classi 5b 5c e 5e, ad un ripasso generale delle conoscenze acquisite nello scorso anno (numeri in forma orale e scritta, tabelline ed altre operazioni in dialetto, conoscenza dell’orologio, conoscenza di frutta, verdure, colori,  primo accenno alle coniugazioni più semplici e comuni dei verbi ausiliari, accenno alla forma negativa ed alla forma interrogativa), seguiranno quest'anno un allargamento della conoscenza del lessico, sempre attento alla quotidianità, ed un approfondimento delle nozioni grammaticali riferite alle varie coniugazioni, ed alla forma negativa ed interrogativa.
Verranno in continuazione fatti esercizi di fonetica, e di corretta pronuncia nella lettura.
L’obiettivo tecnico finale del laboratorio, consiste nel leggere in pubblico, da parte dei ragazzi, brani dialettali dai più semplici ai più complessi, in relazione all’abilità che ciascuno avrà acquisito.
Per la classe 5a, alla sua prima esperienza, verrà realizzato il programma sopra indicato tra parentesi, svolto dalle altre classi nel passato anno scolastico.
Pare infine importante sottolineare che in ciascuna classe, pur di fronte alla opportunità di sviluppare il programma indicato, verranno dati particolare rilievo ed attenzione ad apporti dei ragazzi, cioè a frasi o piccole filastrocche da essi ascoltate in famiglia o presso conoscenti e riportate a scuola; queste diventeranno oggetto di lavoro, con conseguente sviluppo di tutte le fasi di apprendimento sopra elencate, dalla conoscenza di nuove parole, alla loro grafia, alla loro pronuncia, alle implicazioni grammaticali.
In questo modo viene dato particolare rilievo alla contiguità tra laboratorio e linguaggio della quotidianità, nella sua accezione scolastica in continuità con quella domestica.

Pr infurmèruv, andè al sît dla
Cmóṅna ed Bûdri

Per informazioni, andate al sito del Comune di Budrio

Da Tiziano Casella riceviamo questa zirudèla sull'insegnamento del dialetto, scritta in budriese con la grafia lessicografica. La pubblichiamo molto volentieri, sia per il contenuto che per la grafia, che mostra come l'ortografia lessicografica possa adattarsi facilmente a tutti i nostri dialetti e varianti (c'è anche qualche particolarità dell'autore facilmente individuabile negli apostrofi e negli spazi, ma gli altri usi, ad esempio la frequenza di ä, rispecchiano le caratteristiche del dialetto di Budrio).

 Al såul, la lûna e... al dialàtt
ed Tiziano Casella, ai 4 ed
żóggn dal 2002

Zirudèla preocupè
pr un amîg ch'l é laureè
e ch'al dî
ch'al srê cuntänt
e ch'al i tgnarêv... mo tänt
che un bèl dé la prémma fiôla,
ch'l'é pò änc na ragazôla,
la i dmandéss ed frecuentèr
cal cåurs tänt particolèr
però änc sänza pretai

in dóvv mé a inségnn al bulgnai.

«Ma secondo te, Tiziano,
non danneggia l'itagliano ?
Il dialetto, voglio dire,
non andrà a interferire
col corretto itagliano,
provocando piano piano
la caduta del profitto,
sia in orale che in iscritto?!
»

Chèro inżgnîr, sta mò a scultèr
quall ch'a t vói specifichèr
con n'anâli
i spezièl
che mai n inteletuèl
as mitrà a elaborèr…
da tänt ch'l'é elementèr!!! 
Solamänt un zirudléssta,
né poêta e né artéssta
at pòl dèr na spiegaziòn
descrivänd sta situaziòn:
l itagliän par al zarvèl
l é cme al såul såura ala pèl…
spezialmänt d un ragazôl…
quassti qué i n én brîṡa fôl :
in prinzéppi l é caldén,
al carazza piän pianén…
e al pèr d èsr in paradî

sòtta al såul, lé vêrs al dî
mo int al gîr ed pôchi åur
la pèl l'à canbiè culåur,
e la pòl gnîr änc scutè
sòtta a un såul eṡagerè.
L itagliän par al zarvèl
l é cme al såul såura ala pèl…
In prinzéppi an fa b
a mèl,
mo piän piän änc al zarvèl… 
änca ló al cänbia culåur
parché ai tòcca ed stèr méll åur
sänpr espòst al itagliän…
(che tótt quänt a rispetän)
che al i cänbia la natûra,
al i afûga la cultûra,
al i sacca al radî

con un vigåur fôrt e dezî
al radî
dla sô memòria,
al radî
ch'i én la sô stòria…
al radî
dla sô cultûra…
quassta sé ch'l'é na siagûra !!!!

L itagliän l é sänpar lé,
i l inséggnan tótt i dé…
e acsé i nûstar ragazù
i én dvintè come i fa
ù,
che s'i én zänt o un migliòn
i én tótt quänt prezî
da bòn…
i én prezî
da só fén żò,
dal Mont Biänc a Paternò,
tótt quänt fté coi stéss culûr,
con adòs i stéss udûr…
tótt prezî
i muturén,
i cavì e i rizulén…
tótt prezî
, e quasst l é al bèl…
pròpri däntr int al zarvèl…
E al particolaritè !?!?
bän… mo ali én eliminè…
con ustiòn e bru
adûr
che inción s n adà d sicûr… 
che al zarvèl i fän tänt mèl…
come al såul såura ala pèl !!!

Par purtèr un pô ed frascûra
a ògni brótta scutadûra…
vût savair quèl l'é la cûra
par ste gènar ed siagûra ?
L é al dialàtt, che pr al zarvèl
l é come la lûna e l strèl,
che i arsôran dal calåur
col sô frascc e al sô lu
åur !!!

Con grammatica e sintassi…
roba pesa come i sassi

l itagliän l é artifizièl… !
Al dialàtt l é naturèl…
come l'êrba in mèż ai prè 
al dialàtt par al pasè
al carsêva con vigåur
sänza scôla e profesåur,
l îra al môd pió naturèl
par scarzèr e dîr un quèl…

Pò al prè l é stè asfaltè
con una móccia ed bèli strè… 
mo l'arbîna, quêrta bän,
sòtta sòtta e piän piän
l'é andè d lùng a lavurèr
par pruvèr ed rimedièr,
par salvèras, pr an finîr,
par durêr e pr an murîr…
e in mèż a tótt ste asféllt,
d un spesåur ch'l é pròpri éllt…
bän mo an i é mò saltè fòra
con curâg' e pôca pòra
e con spìnta e energì
come qualla ed zêrt cavì
di bì arbén tindrén tindrén
e d un bèl culåur vardén
che i én pò i cûrs ed dialàtt,
che, a vói dîral cèr e natt,
pr al zarvèl e la cultûra
l é sänz'ètar una grän cûra… !

«E di danni all'itagliano???
Ma nemmeno ne parliamo!!!
»

L itagliän e änc l inglài
,
al tedàssc e al franzài

ali én längv ch'i én nezesèri,
an inpôrta gnänc pensèri !!!
Mo al dialàtt sòtta ai cavì
al n é b
a andèr al indrì…
l é un fât ed ziviltè…
l é cgnusänza ed cm a sän stè, 
e la sô capazitè 
ed dîr änc dal bagianè,
(che int la längua itaglièna 
a tradû
ri ai vôl na stmèna…!)
e i sû détt originèl…
i fän stèr bän al zarvèl,
procurändi un
gugiôl
ch'as tradûṡ in sèt parôl :
che la vétta l'é pió bèla...
e tòcc e dâi la zirudèla !!! 

 Ala prémma pâgina
Và só
Pr andèr ala pâgina dal Cåurs ed Bulgnai