Al bulgnaiṡ Al stmma dla Cmṅna ed Bulggna Il bolognese


Al bulgnai l al dialtt dla zit ed Bulggna, capitl dla Regin Emgglia-Rumgna. Defti, al bulgnaiṡ al n brṡa un dialtt iṡol, mo al f prt d un grpp pi grand, quall di dialtt emiglin-rumagn, cum as dṡ anc int un st dla Raid chl cgnus in ttt al mnnd, quall dl Ethnologue, chal descrv ttt al vaniżn ed lngv chai sparguj pr al pianaid: A structurally separate language from Italian, cmm dr Una lngua con na strutra separ da qualla dl itaglin. cco parch l inpurtnt che al bulgnaiṡ an s prda brṡa: parch l un pz d una cultra lingusstica uriginl, che snza l e i s frad (al mudnaiṡ, l arżn, al parmṡn, al piaṡintn, al fraraiṡ, al ravgnn, al riminaiṡ e v ed ste ps) la sparirv par snper, e quasst al darv dn ala cultra ed ttta lumanit.

Bulgnai l anc al nmm d un stt-grpp di dialtt emiglin-rumagn: al s cunpunnt pi inpurtnt al sr anc quall dla zit, per ai dli tri variet, chli n adruv in canpgna, in muntgna ecz., cum as pl vdder dala pgina dedich ai dialtt dla Pruvnzia, che pian pian a i mitrn dnter snper pi materil.

Il bolognese il dialetto della citt di Bologna, capoluogo della Regione Emilia-Romagna. E infatti il nostro dialetto non isolato, ma fa parte di un gruppo pi ampio, quello dei dialetti emiliano-romagnoli, come si legge in un sito di Internet noto in tutto il mondo, quello di Ethnologue, che descrive la gran variet di lingue parlate sul nostro pianeta: A structurally separate language from Italian, cio Una lingua strutturalmente separata dallitaliano. Ecco perch importante che il bolognese non scompaia: perch un pezzo di una cultura linguistica originale, che senza di lui e i suoi fratelli (il modenese, il reggiano, il parmigiano, il piacentino, il ferrarese, il ravennate, il riminese ecc.) sparirebbe per sempre, danneggiando la cultura di tutta lumanit.

Bolognese anche il nome di un sottogruppo dei dialetti emiliano-romagnoli: se il suo membro pi importante il dialetto cittadino, ve ne sono per altre variet parlate in campagna, in montagna, ecc., come si pu leggere alla pagina dedicata ai dialetti della Provincia, che pian piano arricchiremo.


E ads, unuciadṅna a quall chal gva dal bulgnaiṡ Dante Alighieri - Diamo ora unocchiata alle opinioni di Dante Alighieri sul bolognese:

Quare autem tripharie principalius variatum sit, investigemus; et quare quelibet istarum variationum in se ipsa variatur, puta dextre Ytalie locutio ab ea que est sinistre: nam aliter Paudani et aliter Pisani locuntur; et quare vicinius habitantes adhuc discrepant in loquendo, ut Mediolanenses et Veronenses, Romani et Florentini, nec non convenientes in eodem genere gentis, ut Neapolitani et Caetani, Ravennates et Faventini, et, quod mirabilius est, sub eadem civilitate morantes, ut Bononienses Burgi Sancti Felicis et Bononienses Strate Maioris.

 

Mo ads andn a guardr parch l idima pi inpurtnt al sppa part in tr rm; e anc parch scadagnnna ed stl variet la sppa part anca l, pr eṡnpi al md ed dscrrer dal galn manzn dlItglia: e defti i Padvn e i Piṡn i dscrren in manra difarnta; e anc parch i abitnt ed żn chl stan lnna ataiṡ a cltra li ven dl difarnz a bacajr, cmm i Milanṡ e qu ed Verṅna, i Rumn e i Fiurintn; e v ed ste ps pr i Napoletn e qu ed Gata, qu ed Ravanna e i Faintn; e p, in manra ed maravir anc de pi, i abitnt dla stassa zit, come i Bulgnṡ dal Burg San Flṡ e qu ed Str Mażur.

(Dante Alighieri, De Vulgari Eloquentia, Liber Primus, IX 4-5)

Illud autem quod de ytalia silva residet percontari conemur expedientes.

Dicimus ergo quod forte non male opinantur qui Bononienses asserunt pulcriori locutione loquentes, cum ab Ymolensibus, Ferrarensibus et Mutinensibus circunstantibus aliquid proprio vulgari asciscunt [...]. Accipiunt enim prefati cives ab Ymolensibus lenitatem atque mollitiem, a Ferrarensibus vero et Mutinensibus aliqualem garrulitatem que proprie Lombardorum est: hanc ex commixtione advenarum Longobardorum terrigenis credimus remansisse [...].

Si ergo Bononienses utrinque accipiunt, ut dictum est, rationabile videtur esse quod eorum locutio per commixtionem oppositorum ut dictum est ad laudabilem suavitatem remaneat temperata: quod procul dubio nostro iudicio sic esse censemus [...].

 

A quall chai avanza dal bsc itaglin, zarcn ads ed dri sbbt unuc.

E acs m a dgg che frsi i n an brṡa trt qu chi vdden int i Bulgnṡ al md ed dscrrer pi elegnt, pst che qussti i tlen qul, pr al s idima, da qu d mmola chi i vven ataiṡ, e acs dai Frarṡ e dai Mudnṡ [...]. Defti, lur i an tlt da qu d mmla la delicatazza mulṡṅna, dai Frarṡ e dai Mudnṡ una zrta prunnzia guturl, tppica di Lunbrd, che par m, dala żnt chi stan in cla żna, l st eredit dal armṡṡd coi Longobrd vgn l [...].

Se dnca i Bulgnṡ i tlen da una prt e da cltra, cum avn dtt, l ragiunvvel pinsr che la s favla, par v dal mssti ed chi carter chavn numin e chi n n difarnt da cl ter, lva arzv al tenperamnt d una delicatazza chs chra: e am d avṡ chal sppa acs, snza infrsen [...].

(Liber Primus, XV 1-5)

l trr dla nstra bla Bulgnza, che una vlta li ren de pi

Ligm - Link al De Vulgari Eloquentia:
www.intratext.com/X/LAT0445.HTM

www.danteonline.it/italiano/opere.asp?idope=3&idlang=OR
www.liberliber.it/biblioteca/a/alighieri/de_vulgari_eloquentia/html/index.htm

Par savairen de pi sura al bulgnai, a v cunsin d andr a vdder anc la Rubrca Bulgnaiṡa - Per saperne di pi sul bolognese si consiglia anche di consultare la Rubrica Bolognese.

In ste St p ai dal materil sura la prunnzia dal bulgnaiṡ, la s gramtica, l su parl e cmm al se scrv, bsta clichr int i s ligm! - In questo Sito si trova poi materiale sulla fonetica del bolognese, la sua grammatica, il suo lessico e la sua ortografia: basta cliccare sui rispettivi link!


Ala Prmma Pgina
V s