I cópp col Dåu Tårr

Al Sît Bulgnais
Il Sito Bolognese

 

Al Żigànt


Nuvitè - Novità

Al Parnâṡo bulgnaiṡ, libro di poesie della grande tradizione letteraria tradotte in bolognese, fra gli altri dal nostro Federico Galloni
Si presenta il 12 febbraio, a sî tótt quant invidè!

******

 

Mo sócc'mel che nuvitè!

       

I Puffi parlano in dialetto bolognese!
Traduzione di Luigi Lepri e Daniele Vitali
Editore Pendragon

recensione

Mo ṡblóffmel che blazza!!!


Luigi Lepri, Daniele Vitali (a cura di), Poeti petroniani del Duemila. Poesie in dialetto bolognese con versione italiana, Bologna : Pendragon 2015

Recensione

Luigi Lepri, Recipes from Bologna. The traditional food from the Capital of Italian cuisine. 70 classic and popular dishes With original Bolognese texts. Traduzione di Matthew De La Cruz, Bologna : Pendragon 2015

Recensione

 

Silvano Rocca, La Vétta. Poesie in lingua bolognese con traduzioni in italiano, a cura di Luigi Lepri, Bologna : Pendragon 2015

Recensione

 


Äl poeî ed Francesco Puzzarini, pròpi in fånnd ala pâgina dla Leteratûra - Le poesie di Francesco Puzzarini si trovano in fondo alla pagina della Letteratura!
La Guerra di Ioffa di Ezio Scagliarini, trasposizione in versi del racconto drammatico di Maurizio Garuti Due giorni e una notte nella Grande Guerra
Poeti petroniani del Duemila, Giada Guida intervista Luigi Lepri e Daniele Vitali, TRC, 27.10.2015
Poeti petroniani del Duemila, Aldo Jani intervista Luigi Lepri e mostra alcuni spezzoni della presentazione in Via Orefici fatta da Luigi Lepri e Daniele Vitali


Al prémm sît bulgnaiṡ dla Raid däl Raid, dedichè a tótt i bulgnîṡ, zitadén e ariûṡ ed tótt i lè, e anc ai linguéssta e ai furastîr ch’i in vôlen savair de pió, e pò naturalmänt ai bulgnîṡ ch’i s én dscurdè la längua di nunón, mo ch’i la vôlen turnèr a inparèr!

Il primo sito bolognese di Internet, dedicato a tutti i bolognesi, cittadini, rustici e montani, nonché ai linguisti e ai forestieri che vogliano saperne di più, oltre naturalmente ai bolognesi che hanno dimenticato la lingua degli antenati ma vogliono riapprenderla!


Al Lîber di Mustâz in bulgnai
Facebook in bolognese

Al Gardlén dal Sît Bulgnai
Twitter e il Sito Bolognese
Té e al Tûb: Youtube in bulgnaiṡ! Al bulgnaiṡ int al Tûb
Il bolognese su Youtube

Clichè qué par vàdder i apuntamént dal dialàtt bulgnaiṡ!

Apuntamént dla cultûra bulgnaia
Appuntamenti della cultura bolognese

Firmè bän al Lîber di Viṡitadûr!

Firmè al Lîber di viṡitadûr!
Firmate il guestbook!

Par dscarghèr i carâter da scrîver in bulgnaiṡ, clichè qué!

Carâter par scrîver in bulgnaiṡ
Font per scrivere in bolognese

Par zarchèr di nómm o däl parôl int al Sît

Mutåur ed rizairca
Motore di ricerca
La piantéṅna dal Sît Bulgnaiṡ Piantéṅna dal Sît
Mappa del Sito

Dmandèl mò al Sît Bulgnaiṡ

Dmandèl mò al Sît Bulgnaiṡ!
Chiedetelo al Sito Bolognese!
Il Vento e il Sole
novellina esopica in vari dialetti: sonoro e trascrizione ortografica

In ste Sît - In questo Sito

clicca qui! Al dialàtt bulgnai - Il dialetto bolognese
clicca qui! Apuntamént e cuncûrs - Appuntamenti e concorsi
clicca qui! Bulåggna, stòria e dintûren - Bologna, storia e dintorni
clicca qui! Buratén - Burattini
Cuṡéṅna e magnèr - Cucina e cibo
D
ialetologî - Dialettologia
clicca qui! Èrt e fumétt - Arte e fumetti
Filastròc, pruvêrbi e fôl - Filastrocche, proverbi e favole
clicca qui!
Fói bulgnî - Giornali bolognesi
clicca qui! Fotografî - Fotografie
clicca qui! Infurmâtica - Informatica

clicca qui! Iniziatîv e polèmic - Iniziative e polemiche

clicca qui! I vûster contribût - I vostri contributi
clicca qui! Leteratûra e teâter - Letteratura e teatro
clicca qui! Lîber e fói - Libri e periodici
clicca qui! Ligâm - Link
clicca qui!
ica e MP3 - Musica e MP3
Nómm di sît
- Toponomastica
clicca qui! Parôl nôvi - Neologismi
clicca qui! Parsunâg’ e intarvésst - Personaggi e interviste
clicca qui! Rubrîc - Rubriche
clicca qui! Ste Sît - Questo Sito
clicca qui!
Urtugrafî - Ortografia
clicca qui! Víddeo, fíllm e CD - Video, film e CD
clicca qui! Vocabolèri - Vocabolari

Pr inparèr al dialàtt bulgnaiṡ - Per imparare il dialetto bolognese

Al Cåurs ed Bulgnaiṡ
Il Corso di bolognese

Fenalmänt la secånnda ediziån dla Gramâtica Bulgnaiṡa!
La grammatica del dialetto bolognese

 
La secånnda ediziån dal Dizionèri bulgnaiṡ!
Il grande dizionario bolognese
I CD dla Pizunèra!
I CD Pizunèra
I pruvêrbi bulgnîṡ
I proverbi bolognesi
 

 




Il bolognese per i bambini


Al lògo ufizièl dal Sît Bulgnaiṡ

Ste Sît l é stè fundè ai 2 ed setàmmber dal 1999 e l é purtè inànz dala Bâla dal Bulgnaiṡ. A psî adruvèr al nòster materièl, bâsta ch'a gêdi ch'a l avî tôlt d'ed qué - Questo Sito è stato fondato il 2 settembre 1999 dalla Compagnia del Bolognese. Il materiale qui presentato è riproducibile, purché sia indicata la fonte.

Ûltma canbiaziån - Ultima modifica:
30.01.2016
mesâg' scrivîs - scriveteci!

 

La Bâla dal Bulgnaiṡ


 

Clichè tótt i dé par salvèr al pianaid!
Un clic al giorno contro l'effetto serra


Un clic al giorno per le foreste
pluviali


Notizie dall’Europa

Il sito del Comune sul bolognese
Gigén Lîvra e la sô rubrîca
Il blog bolognese di Gigén Lîvra su Repubblica

Rubrica sul Bologna calcio e il dialetto bolognese


Verba Volant
ogni giorno un aforisma in dialetto bolognese

Gli e-book in bolognese